风海网 > 杂谈 > 正文

​古诗词分享——梦微之

2025-10-03 08:03 来源:风海网 点击:

古诗词分享——梦微之

梦微之

唐·白居易

夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不。

字词解析:

微之:唐朝诗人元稹(779-831),字微之,与白居易同科及第,并结为终生诗友。
漳浦:地名,在今福建漳州南部。
宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。
君埋泉下:指微之去世。
阿卫:微之的小儿子。
韩郎:微之的爱婿。
夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代阴间。
茫昧:模糊不清。

句子解析:

夜来携手梦同游:夜里做梦,梦到了和你手拉手一起出去游玩。

晨起盈巾泪莫收:早上醒来,发现泪水浸透了枕头,怎么也擦拭不掉。

漳浦老身三度病:我在这里已经几度病重了。

咸阳草树八回秋:长安城里的草也是草生草灭的八个春秋了。

君埋泉下泥销骨:你在九泉之下已经幻化成泥沙粉尘。

我寄人间雪满头:我生活在这孤单的人世间,已是满头白发。

阿卫韩郎相次去:阿卫和韩郎都相继离去了。

夜台茫昧得知不:你在九泉之下是否也已经知道?

白话译文

夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。
想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。